A Dying Angel's Memory of Farewell

by Aryuna feat. Miku Hatsune

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
2.

about

Watch the PV here: youtu.be/-alNtgoK2Cw

The tragic loss of her beloved resulted to her taking her own life as well. In her eyes, she believed to be an angel, simply merely releasing herself out of the mortal coil. But in truth, her sanity was wavering away from what was considered "normal."

credits

released December 15, 2016

Music, lyrics, illustrations and video: Aryuna
soundcloud.com/aeternitascaeli
twitter.com/aeternitascaeli

Camera and special thanks: Matus Danton

Vocaloid: Miku Hatsune

Miku Hatsune is developed by Crypton Future Media, Inc., and was distributed for the Vocaloid 2, Vocaloid 3 and Vocaloid 4 software created by the Yamaha Corporation.

tags

license

all rights reserved

about

Aryuna Philippines

I'm a self-taught composer, writer and artist.

Please don't hesitate to contact me for any messages, suggestions and et cetera~ ♥♥♥

contact / help

Contact Aryuna

Streaming and
Download help

Track Name: A Dying Angel's Memory of Farewell
+++ 日本語 + Romaji + English +++


さようなら またね
Sayōnara mata ne
Good-bye. See you later.

死んだでも いつも見ているよ
Shinda demo itsumo miteiru yo
Even if I'm dead, I'm always looking at you.


目を閉じた 靴を抜いた
Me o tojita kutsu o nuita
I closed my eyes. I took off my shoes.

屋上から飛び出した私は幸せです
Okujō kara tobidashita watashi wa shiawase desu
I, who jumped from the rooftop, am happy.

天国に来る時は何時かな?
Tengoku ni kuru toki wa itsu kana?
I wonder when I'll go to Heaven?

私の翼は何時芽生えるのかな?
Watashi no tsubasa wa itsu mebaeru no kana?
I wonder when my wings will sprout?


風が私の頭に踊る
Kaze ga watashi no atama ni odoru
The wind dances over my head.

体が少しずつ軽くなる
Karada ga sukoshizutsu karuku naru
My body slowly goes lighter.

切ない記憶から逃げた私はまた笑顔できるの
Setsunai kioku kara nigeta watashi wa mata egao dekiru no
I, who ran away from all the painful memories, can finally smile again.


鳥の歌はもう聞こえないよ
Tori no uta wa mō kikoenai yo
I can no longer hear the songs of the birds.


君の夢の天使になるよ
Kimi no yume no tenshi ni naru yo
I'll become the angel of your dreams.

私を愛してないでも
Watashi o aishitenai demo
Even if you don't love me,

私を覚えてないでも
Watashi o oboetenai demo
Even if you don't remember me,

君の守護天使になる
Kimi no shugo tenshi ni naru
I'll still be your guardian angel.


どれくらいの痛みを我慢するばいい?
Dore kurai no itami o gamansurubaii?
How much pain should I take in?

どれくらいの涙が泣けばいいのかな
Dore kurai no namida ga nakebaiino kana?
I wonder much tears should I cry more.

毎日 毎日 生きていることは辛くって寂しくって死んでいるみたい
Mainichi mainichi ikiteiru koto wa tsurakutte sabishikutte shindeiru mitai
Everyday, everyday, living had become painful and sad, that it's as if I'm dying.


生きているより死ぬことはいいかな?
Ikiteiru yori shinu koto wa ii kana?
I wonder if dying is better than living.

私は今何もなくなりました
Watashi wa ima nanimo nakunarimashita
Now, I am nothing.

私は一人残された
Watashi wa hitori nokosareta
I am left alone.

どうして私は生きているの?
Duōshite watashi wa ikiteiruno?
Why am I even living?


守護天使の泣き声は聞こえるよ
Shugo tenshi no nakigoe wa kikoeru yo
I can hear the cry of my guardian angel.


私のことが覚えてますか?
Watashi no koto ga oboetemasuka?
Do you still remember me?

運命が私を遊んだでも
Unmei ga watashi o asonda demo
Even if fate had play with me,

私は何もなくなりましたでも
Watashi wa nanimo nakunarimashita demo
Even if I had become nothing,

君は偽りの希望をくれた
Kimi wa itsuwari no kibōu o kureta
You gave me a fake hope.


「ずっと君のそばにいるの」
"Zutto kimi no soba ni iru no"
"I'll always be by your side."

その言葉は覚えてるのかな?
Sono kotoba wa oboeteru no kana?
I wonder if you can still remember those words?

その言葉は本当に覚えてないでも
Sono kotoba wa hontō ni oboetenai demo
Even if you really can't remember those words,

君を愛している守護天使になる
Kimi o aishiteiru shugo tenshi ni naru
I'll still be a guardian angel who loves you.
Track Name: A Dying Angel's Memory of Farewell (Off Vocal)
+++ 日本語 + Romaji + English +++


さようなら またね
Sayōnara mata ne
Good-bye. See you later.

死んだでも いつも見ているよ
Shinda demo itsumo miteiru yo
Even if I'm dead, I'm always looking at you.


目を閉じた 靴を抜いた
Me o tojita kutsu o nuita
I closed my eyes. I took off my shoes.

屋上から飛び出した私は幸せです
Okujō kara tobidashita watashi wa shiawase desu
I, who jumped from the rooftop, am happy.

天国に来る時は何時かな?
Tengoku ni kuru toki wa itsu kana?
I wonder when I'll go to Heaven?

私の翼は何時芽生えるのかな?
Watashi no tsubasa wa itsu mebaeru no kana?
I wonder when my wings will sprout?


風が私の頭に踊る
Kaze ga watashi no atama ni odoru
The wind dances over my head.

体が少しずつ軽くなる
Karada ga sukoshizutsu karuku naru
My body slowly goes lighter.

切ない記憶から逃げた私はまた笑顔できるの
Setsunai kioku kara nigeta watashi wa mata egao dekiru no
I, who ran away from all the painful memories, can finally smile again.


鳥の歌はもう聞こえないよ
Tori no uta wa mō kikoenai yo
I can no longer hear the songs of the birds.


君の夢の天使になるよ
Kimi no yume no tenshi ni naru yo
I'll become the angel of your dreams.

私を愛してないでも
Watashi o aishitenai demo
Even if you don't love me,

私を覚えてないでも
Watashi o oboetenai demo
Even if you don't remember me,

君の守護天使になる
Kimi no shugo tenshi ni naru
I'll still be your guardian angel.


どれくらいの痛みを我慢するばいい?
Dore kurai no itami o gamansurubaii?
How much pain should I take in?

どれくらいの涙が泣けばいいのかな
Dore kurai no namida ga nakebaiino kana?
I wonder much tears should I cry more.

毎日 毎日 生きていることは辛くって寂しくって死んでいるみたい
Mainichi mainichi ikiteiru koto wa tsurakutte sabishikutte shindeiru mitai
Everyday, everyday, living had become painful and sad, that it's as if I'm dying.


生きているより死ぬことはいいかな?
Ikiteiru yori shinu koto wa ii kana?
I wonder if dying is better than living.

私は今何もなくなりました
Watashi wa ima nanimo nakunarimashita
Now, I am nothing.

私は一人残された
Watashi wa hitori nokosareta
I am left alone.

どうして私は生きているの?
Duōshite watashi wa ikiteiruno?
Why am I even living?


守護天使の泣き声は聞こえるよ
Shugo tenshi no nakigoe wa kikoeru yo
I can hear the cry of my guardian angel.


私のことが覚えてますか?
Watashi no koto ga oboetemasuka?
Do you still remember me?

運命が私を遊んだでも
Unmei ga watashi o asonda demo
Even if fate had play with me,

私は何もなくなりましたでも
Watashi wa nanimo nakunarimashita demo
Even if I had become nothing,

君は偽りの希望をくれた
Kimi wa itsuwari no kibōu o kureta
You gave me a fake hope.


「ずっと君のそばにいるの」
"Zutto kimi no soba ni iru no"
"I'll always be by your side."

その言葉は覚えてるのかな?
Sono kotoba wa oboeteru no kana?
I wonder if you can still remember those words?

その言葉は本当に覚えてないでも
Sono kotoba wa hontō ni oboetenai demo
Even if you really can't remember those words,

君を愛している守護天使になる
Kimi o aishiteiru shugo tenshi ni naru
I'll still be a guardian angel who loves you.