Paradiso de Sanguinem

by Aryuna feat. IA

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

      name your price

     

1.
2.

about

Watch the PV here: youtu.be/BEID6cGqNKI

When the world you live in turns to black and darkness, what else would you do? Why, paint it in the color you love!

But this girl went too far with her love of the color "red."

credits

released November 30, 2016

Music, lyrics, illustrations and video: Aryuna
soundcloud.com/aeternitascaeli
twitter.com/aeternitascaeli

Vocaloid: IA

IA is developed by 1st Place Co., Ltd., and was distributed for the Vocaloid 3 software created by the Yamaha Corporation.

tags

license

all rights reserved

about

Aryuna Philippines

I'm a self-taught composer, writer and artist.

Please don't hesitate to contact me for any messages, suggestions and et cetera~ ♥♥♥

contact / help

Contact Aryuna

Streaming and
Download help

Track Name: Paradiso de Sanguinem
+++ 日本語 + Romaji + English +++


私の世界が黒くになっても
watashi no sekai ga kuroku ni nattemo
If my world had gone black,

生まれた世が死んだみたいになっても
umareta yo ga shinda mitai ni nattemo
If the world I was born in would be as if dead,

手首を切るができるだけ
tekubi wo kiru ga dekiru dake
All I can do is slit my wrists,

だって「赤」は好きだから〜 ♥
datte aka wa suki dakara~♥
It;'s because I like red~♥


流れ 流れ 私の血が
nagare, nagare, watashi no chi ga
My blood flows and flows.

零れ 零れ 私の涙が
kobore, kobore, watashi no namida ga
My tears spill and spill.


輝く赤い血 切られた腱
kagayaku akai chi kirareta ken
Glimmering red blood, slit tendons,

赤い傷だらけ私の体
akai kizudarake watashi no karada
My body is filled with red scars.

「Happy End」に信じていますか?
HAPPI ENDO ni shinjiteimasuka?
Do you believe in a "Happy End?"

私の「Happy End 」は本当ですか?
watashi no HAPPI ENDO wa hontou desuka?
Is my "Happy End" even real?


朽ち果ている肉の花々
kuchihateteiru niku no hanabana
Rotting flowers of flesh,

屍が眠る箱庭
shikabane ga nemuru hakoniwa
A little garden where corpses sleep,

風に覚せい剤の匂い
kaze ni kakuseizai no nioi
The scent of stimulants in the air,

そう これは「天国」だ
sou, kore wa tengoku da
Yes, this is really "Heaven."


黒い世界を「赤」に浴びたい
kuroi sekai wo aka ni abitai
I want to bathe this black world in "red."

モノクロ親達を「赤」に浴びたい
monokuro oyatachi wo aka ni abitai
I want to bathe my monochrome parents in "red."

足元に素敵な赤が零れ
ashimoto ni sutekina aka ga kobore
By my feet, a wonderful red spills.

全てを「赤」になりたい
subete wo aka ni naritai
I want to turn everything to "red."


夜で 月光で制服が赤に輝く
yoru de, tsukihikari de seifuku ga aka ni kagayaku
At night, by moonlight, my uniform shines in red.

赤に染まった金槌(ハンマー)で
aka ni somatta HANMA de,
By my red-stained hammer,

沢山の人を「赤」になった
takusan no hito wo aka ni natta
Many people have turned to "red."

だって全てを「赤」になれるんだから〜 ♥
datte subete wo aka ni narerun dakara~♥
That's because I'll make everything red~♥


流れ 流れ あなたの血が
nagare, nagare, anata no chi ga
Your blood flows and flows.

零れ 零れ あなたの涙が
kobore, kobore, anata no namida ga
Your tears spill and spill.


そしてあなたは私の前に現れた
soshite anata wa watashi no mae ni arawareta
And then you appeared right in front of me.

可愛い同じ歳の少年
kawaii onaji toshi no shounen
A cute boy who's the same age as me.

私は「黒」と一目惚れ
watashi wa kuro to hitomebore
I then fell in love at first sight with "black."

そして私も「黒」になっている
soshite watashi mo kuro ni natteiru
And then, I'm turning "black" as well.


あなたの赤い亡骸を抱く
anata no akai nakigara wo daku
I hug your red corpse.

あなたの温かい亡骸をキス
anata no atatakai nakigara wo KISU
I kiss your warm corpse.

これは私達の「Happy End」だよね?
kore wa watshi tachi no HAPPI ENDO dayo ne?
This is our "Happy End," right?

赤に染まった「Happy End」だよね?
aka ni somatta HAPPI ENDO dayo ne?
Our red-stained "Happy End," right?


これであなたは「赤」になった
kore de anata wa aka ni natta
With this, you are now "red."

あなたで私は「黒」に汚れた
anata de watashi wa kuro ni yogoreta
Because of you, I am stained with "black."

ナイフを持つ 心臓を刺す 響くぐちゃぐちゃな音
NAIFU wo motsu, shinzou wo sasu, hibiku GUCHAGUCHA na oto
I hold my knife, then stabbed my heart, a sloppy sound echoes.

これで私も「赤」になった
kore de watashi mo aka ni natta
With this, I'm "red" as well.
Track Name: Paradiso de Sanguinem (Off Vocal)
+++ 日本語 + Romaji + English +++


私の世界が黒くになっても
watashi no sekai ga kuroku ni nattemo
If my world had gone black,

生まれた世が死んだみたいになっても
umareta yo ga shinda mitai ni nattemo
If the world I was born in would be as if dead,

手首を切るができるだけ
tekubi wo kiru ga dekiru dake
All I can do is slit my wrists,

だって「赤」は好きだから〜 ♥
datte aka wa suki dakara~♥
It;'s because I like red~♥


流れ 流れ 私の血が
nagare, nagare, watashi no chi ga
My blood flows and flows.

零れ 零れ 私の涙が
kobore, kobore, watashi no namida ga
My tears spill and spill.


輝く赤い血 切られた腱
kagayaku akai chi kirareta ken
Glimmering red blood, slit tendons,

赤い傷だらけ私の体
akai kizudarake watashi no karada
My body is filled with red scars.

「Happy End」に信じていますか?
HAPPI ENDO ni shinjiteimasuka?
Do you believe in a "Happy End?"

私の「Happy End 」は本当ですか?
watashi no HAPPI ENDO wa hontou desuka?
Is my "Happy End" even real?


朽ち果ている肉の花々
kuchihateteiru niku no hanabana
Rotting flowers of flesh,

屍が眠る箱庭
shikabane ga nemuru hakoniwa
A little garden where corpses sleep,

風に覚せい剤の匂い
kaze ni kakuseizai no nioi
The scent of stimulants in the air,

そう これは「天国」だ
sou, kore wa tengoku da
Yes, this is really "Heaven."


黒い世界を「赤」に浴びたい
kuroi sekai wo aka ni abitai
I want to bathe this black world in "red."

モノクロ親達を「赤」に浴びたい
monokuro oyatachi wo aka ni abitai
I want to bathe my monochrome parents in "red."

足元に素敵な赤が零れ
ashimoto ni sutekina aka ga kobore
By my feet, a wonderful red spills.

全てを「赤」になりたい
subete wo aka ni naritai
I want to turn everything to "red."


夜で 月光で制服が赤に輝く
yoru de, tsukihikari de seifuku ga aka ni kagayaku
At night, by moonlight, my uniform shines in red.

赤に染まった金槌(ハンマー)で
aka ni somatta HANMA de,
By my red-stained hammer,

沢山の人を「赤」になった
takusan no hito wo aka ni natta
Many people have turned to "red."

だって全てを「赤」になれるんだから〜 ♥
datte subete wo aka ni narerun dakara~♥
That's because I'll make everything red~♥


流れ 流れ あなたの血が
nagare, nagare, anata no chi ga
Your blood flows and flows.

零れ 零れ あなたの涙が
kobore, kobore, anata no namida ga
Your tears spill and spill.


そしてあなたは私の前に現れた
soshite anata wa watashi no mae ni arawareta
And then you appeared right in front of me.

可愛い同じ歳の少年
kawaii onaji toshi no shounen
A cute boy who's the same age as me.

私は「黒」と一目惚れ
watashi wa kuro to hitomebore
I then fell in love at first sight with "black."

そして私も「黒」になっている
soshite watashi mo kuro ni natteiru
And then, I'm turning "black" as well.


あなたの赤い亡骸を抱く
anata no akai nakigara wo daku
I hug your red corpse.

あなたの温かい亡骸をキス
anata no atatakai nakigara wo KISU
I kiss your warm corpse.

これは私達の「Happy End」だよね?
kore wa watshi tachi no HAPPI ENDO dayo ne?
This is our "Happy End," right?

赤に染まった「Happy End」だよね?
aka ni somatta HAPPI ENDO dayo ne?
Our red-stained "Happy End," right?


これであなたは「赤」になった
kore de anata wa aka ni natta
With this, you are now "red."

あなたで私は「黒」に汚れた
anata de watashi wa kuro ni yogoreta
Because of you, I am stained with "black."

ナイフを持つ 心臓を刺す 響くぐちゃぐちゃな音
NAIFU wo motsu, shinzou wo sasu, hibiku GUCHAGUCHA na oto
I hold my knife, then stabbed my heart, a sloppy sound echoes.

これで私も「赤」になった
kore de watashi mo aka ni natta
With this, I'm "red" as well.